Dịch thuật đóng vai trò quan trọng trong lịch sử nhân loại. Có thể nói, bất cứ nơi nào xuất hiện sự giao thoa văn hóa và ngôn ngữ thì dịch thuật cũng xuất hiện ở đó. Dịch thuật làm biến đổi xã hội theo nhiều cách khác nhau, từ đó góp phần hình thành tính chủ thể và bản sắc cá nhân.
Quyển sách này cung cấp một nền tảng lý thuyết về ngôn ngữ học dễ tiếp cận và thực tập cho dịch thuật Anh - Việt và Việt - Anh. Từ đó độc giả có thể tự tạo ra cho mình một khuôn khổ tư duy để hiểu rõ hơn cả về ngôn ngữ nguồn lẫn ngôn ngữ đích, đồng thời khuyến khích những người dịch có tham vọng suy nghĩ cẩn thận hơn về tầm quan trọng của nền tảng ngữ học đối với dịch thuật, dù trong bối cảnh lớp học hay nghiên cứu độc lập.
Nội dung chính của quyển sách được chia làm 4 chương:
• Để thực hành dịch thuật trước tiên phải nắm rõ các khái niệm cơ bản nhất của dịch thuật cũng như xem xét những đơn vị dịch thuật cơ bản để có thể lựa chọn phương án dịch hiệu quả nhất, Chương 1 giúp người học hiểu rõ định nghĩa về dịch thuật và các thảo luận khác nhau liên quan đến các thành tố cơ bản trong dịch thuật.
• Chương II thiết lập một khuôn khổ để phân tích ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích trước khi dịch bằng cách khám phá và đối chiếu đặc điểm của cả Tiếng Anh lẫn Tiếng Việt, đồng thời xem xét nhiều hàm ý khác nhau từ những khác biệt ngôn ngữ trong quá trình dịch thuật. Việc đối chiếu những cặp tiêu chí sóng đôi và có thể khác biệt nhau giúp người dịch bước đầu định hình và lựa chọn chiến lược dịch thuật cơ bản nhất khi chưa có nhiều kinh nghiệm xử lý văn bản.
• Chương III xác định sự khác biệt và tương đồng ở các cấp độ cơ bản nhất bao gồm hệ thống phát âm, ngữ vựng, cú pháp cấu trúc diễn ngôn. Vì hầu hết các vấn để gặp phải trong quá trình dịch thuật là do sự khác biệt giữa các ngôn ngữ liên quan (trong quyển sách này là Tiếng Việt và Tiếng Anh) nên một so sánh cần thiết sẽ hữu ích trong việc tìm ra các giải pháp chính xác và hiệu quả hơn. So sánh nghĩa là xem xét cả điểm giống và khác nhau, vì không thể dịch được nếu hai ngôn ngữ không có điểm chung và cũng không thể hoàn thiện bản dịch nếu không xử lý tốt những điểm khác biệt.
• Một số cấu trúc cú pháp, ngữ nghĩa và ngữ dụng trong Tiếng Anh hiếm gặp hoặc gây trở ngại lớn cho quá trình dịch thuật và có thể khó đạt được sự tương đương tối thiểu. Chương IV giới thiệu một số thủ thuật có tính kỹ thuật dựa trên nền tảng ngữ học để xử lý một số vấn đề thường gặp, phần nào giúp người dịch vượt qua được những khó khăn ban đầu và sau đó sẽ tự tìm cách thức phù hợp cho từng văn cảnh nhất định.
LÝ THUYẾT VỀ DỊCH THUẬT - Một Dẫn Nhập Ngắn
Tác giả: Bùi Thị Ngọc Lan M.A, Nguyễn Văn Hà B.A, Nguyễn Vương Tuấn B.A
Nhà xuất bản: Nhà xuất bản Tổng hợp TPHCM
ISBN: 978-632-603-004-4
Thông tin sách:
Hình thức: Bìa mềm
Số trang: 160 trang
Kích thước: 11.5 x 16.5 cm
Năm phát hành: 2025
binhbanbook #sach #book #Lý_Thuyết_Về_Dịch_Thuật #Nhà_xuất_bản_Tổng_hợp_TPHCM
👁️
28 | ⌚2025-09-06 17:09:57.846
VNĐ: 80,000
Mua hàng tại Shopee giảm thêm 30%


Dịch thuật đóng vai trò quan trọng trong lịch sử nhân loại. Có thể nói, bất cứ nơi nào xuất hiện sự giao thoa văn hóa và ngôn ngữ thì dịch thuật cũng xuất hiện
Bút chì Lamy Logo được chế tạo từ thép không gỉ, bề mặt vát góc cạnh sáng bóng mang lại vẻ ngoài sang trọng cho sản phẩm. Phần tay cầm có sọc tròn tạo cảm
“Agatha Christie. Và rồi chẳng còn ai”: Khi bàn đến thể loại trinh thám, không thể không nhắc đến một tên tuổi vĩ đại đã đi vào lịch sử văn học - Agatha Christie. Nữ
10 năm trước, sáu người bạn cùng nhau đi nghỉ. Chỉ một người trong đó còn sống… Vào thời khắc đó, cô sinh viên Quincy Carpenter đã gia nhập vào một nhóm cá biệt mà
"Drawing People For The Absolute Beginner - Bí Quyết Vẽ Người Cho Người Mới Bắt Đầu I. Giới Thiệu Sách Con người là một chủ đề vẽ rất đa dạng và phức tạp, đòi hỏi
Tác giả: Delphine de Vigan Dịch giả: Trần Văn Công Nhà xuất bản: Hội nhà văn Số trang: 448 Kích thước: 14x20.5 cm Ngày phát hành: 05-2022 Sau khi xuất bản cuốn tiểu thuyết mới
1/ Healing And Recovery: Chữa lành và hồi phục Tên Nhà Cung Cấp: Thái Hà Tác giả: David R Hawkins NXB Lao Động Năm XB 2023 Ngôn Ngữ: Tiếng Việt Trọng lượng (gr)529 Kích Thước
8100 Câu Đàm Thoại Tiếng Anh Nội dung sách gần gũi với đời sống sinh hoạt hàng ngày, gồm các tình huống giao tiếp thường gặp được trình bày song ngữ Anh - Việt. Bố
""Có công việc vui nhưng không có công việc dễ dàng."" - Honda Soichiro Cùng một công việc, có người chỉ xem nó là việc phải làm hàng ngày, cũng có những người đang nhìn
Những Bố Già Châu Á Họ là ai? Nhà tài phiệt hay trùm xã hội đen? Những tính cách đặc trưng của họ là gì? Cuốn sách này sẽ cho bạn biết: Họ đã trở
Nồi cơm điện Koreno Thái Lan KN-614 dung tích 1.2L, bảo hành 12 tháng Tên sản phẩm: NỒI CƠM ĐIỆN KORENO KN-614 Model: KN-614 Công suất: 500W Điện áp: 220V-50Hz Dung tích: 1.2 lít Lòng
_ Tượng đạt ma sư tổ được làm bằng chất liệu gỗ hương đá liền khối tự nhiên 100% _ Kt cao 80×25×23cm _ Tượng đạt ma sư tổ được điêu khắc trạm trổ vô
Triết Học Tuổi Trẻ - Thời Gian Là Biến Số Cuộc Đời Là Ẩn Số TRIẾT HỌC TUỔI TRẺ: THỜI GIAN LÀ BIẾN SỐ, CUỘC ĐỜI LÀ ẨN SỐ - Cuốn sách giúp bạn
Hokusai ------------ Sinh ở Edo năm 1760, bậc thầy tranh in Nhật Bản Hokusai đã để lại một số lượng đồ sộ các tác phẩm hết sức đa dạng. Bên cạnh những bức tranh sinh
Thảm lót cốp xe ô tô (qd) Lexus IS 2013-2021 làm từ vật liệu TPV - tên viết tắt của Thermoplastic Vulcanizate là nhựa dẻo lưu hóa tạo ra nhờ phản ứng với cao su.
Thơ Nguyễn Duy Nhà thơ Nguyễn Duy – một trong những tiếng nói thi ca đặc sắc và bền bỉ của thi đàn Việt Nam hiện đại – trở lại với độc giả trong ấn
Yêu Không Cần Gọi Tên Yêu Không Cần Gọi Tên là tập thơ gồm những bài thơ viết cho trẻ trong giai đoạn 5 đến 15 tuổi, với những vần thơ trong trẻo, dễ thương
Những năm gần đây, video ngắn đã trở thành kênh có lượng truy cập lớn nhất trong thời đại Internet.Trong đó, kịch bản là yếu tố cốt lõi và cũng là linh hồn của một
- Mã sản phẩm: TD1624 - Chất liệu: Gỗ MDF chống mối mọt tuyệt đối - Kích thước: 80/100/120/160 x30x86cm - Phụ kiện: Bản lề, ốc vít, phụ kiện cơ bản cho việc lắp đặt
Nước Đức Cổ Tích Mùa Đông *** Nước Đức - Cổ tích mùa đông là tuyển tập 108 bài thơ nổi tiếng của 17 tác gia tiêu biểu trong nền văn học Đức từ thế
Dịch thuật đóng vai trò quan trọng trong lịch sử nhân loại. Có thể nói, bất cứ nơi nào xuất hiện sự giao thoa văn hóa và ngôn ngữ thì dịch thuật cũng xuất hiện