✨Từ Điển Anh - Việt 342000 Mục Từ (English - Vietnamese Dictionnary)(New Edition 2020)

Từ Điển Anh - Việt 342000 Mục Từ (English - Vietnamese Dictionnary)(New Edition 2020)Trước mắt bạn là cuốn Từ điển Anh-Việt, tập đại thành của tiếng Anh hiện đại. Cuốn sách do một nhóm các học giả và ...

Từ Điển Anh - Việt 342000 Mục Từ (English - Vietnamese Dictionnary)(New Edition 2020) Trước mắt bạn là cuốn Từ điển Anh-Việt, tập đại thành của tiếng Anh hiện đại. Cuốn sách do một nhóm các học giả và các nhà dịch thuật giàu kinh nghiệm làm một cách công phu, dựa trên cơ sở cuốn Oxford Advanced Learner's Dictionary, 1992, là cuốn từ điển mới nhất của nước Anh hiện nay. Như đã thấy, mấy thập kỷ vừa qua, ở nước ta đã có hàng loạt từ điển Anh-Việt và Việt-Anh ra đời. Những công trình đó đều do các học giả có tên tuổi biên soạn, như Bùi Ý, Đặng Chấn Liêu, Lê Khả Kế, Nguyễn Văn Khôn, Lê Bá Công, Bùi Phụng, vv. Ích lợi của những cuốn sách ấy hiển nhiên là không nhỏ và rất đáng ghi nhận, đặc biệt là các công trình của nhóm tác giả do giáo sư Lê Khả Kế chủ trì. Song, khi mặt bằng về trình độ tiếng Anh của độc giả Việt Nam đã được nâng lên thì các công trình nói trên không còn thỏa mãn được yêu cầu của người đọc, là, phải cung cấp cho họ những hiểu biết sâu sắc và tinh tế, cập nhật, về tiếng Anh. Vì vậy, cuốn Từ điển Anh-Việt này ra mắt bạn đọc là rất kịp thời. Nó đáp ứng được yêu cầu ngày càng cao và bức thiết của công chúng Việt Nam trong thời kỳ đổi mới của đất nước với chính sách đối ngoại đa phương và mở cửa của Đảng và Nhà nước. Với tư cách là cuốn sách công cụ dùng để tra cứu, so với tất cả các cuốn từ điển Anh-Việt hiện có, cuốn Từ điển Anh-Việt này có những ưu điểm nổi bật riêng, rất đáng chú ý. Trước hết, và cũng là điều quan trọng nhất là, tiếng Anh được phản ánh trong từ điển này là thứ tiếng Anh đích thực, cập nhật, được miêu tả qua cảm thức của người bản ngữ, tức người Anh. Người đọc sẽ thẩm nhận được điều đó qua bảng từ, qua các chú thích về ngữ pháp, về cách sử dụng từ, qua lời giải nghĩa và hệ thống các ví dụ, vv. Đây là điều mà các cuốn từ điển Anh-Việt trước không thể có được, bởi vì, nguời biên soạn là người Việt Nam, dù có trình độ tiếng Anh cao sâu đến đâu đi nữa cũng không thể khắc phục được cái cảm thức phi bản ngữ của mình trong quá trình cảm nhận một ngoại ngữ. Do ý thức được điều đó, các soạn giả cuốn Từ điển Anh-Việt này đã cố gắng phản ánh một cách trung thành những gì đã có trong cuốn Oxford Advanced Learners Dictionary, 1992 vào trong tiếng Việt. Đó là sự tiếp nhận, sự kế thừa những hiểu biết về vốn từ vựng - ngữ nghĩa tiếng Anh mà các soạn giả người Anh đã đưa vào trong từ điển của mình. Bản thân sự chuyển dịch ấy đã là một công phu. Song, nếu chỉ vậy thôi thì chúng ta chỉ có một phiên bản của Oxford Advanced Learner's Dictionary 1992, dưới dạng một cuốn từ điển tiếng Anh tường giải bằng tiếng Việt mà thôi. Điều đáng mừng và đáng quý là, bên cạnh việc dịch lời giải nghĩa các từ ngữ trong nguyên bản tiếng Anh ra tiếng Việt, các soạn giả còn cố gắng đưa thêm các từ ngữ tiếng Việt tương đương với các từ ngữ tiếng Anh gần như thấu triệt. Nếu ai hiểu được bếp núc của nghề làm từ điển thì sẽ thấu hết nỗi cực nhọc, vất vả và những trăn trở dường như bất tận của những người phải làm công việc này. Và, cũng phải thành thật mà nói rằng, chính loại lao động công phu này đã khiến cho từ điển tiếng Anh (tường giải dưới dạng dịch) trở thành Từ điển Anh-Việt đối chiếu và làm cho các “dịch giả” nghiễm nhiên trở thành các soạn giả. Kết quả là, trên thực tế, cuốn từ điển Anh-Việt này vừa là từ điển tường giải, vừa là từ điển đối chiếu. Thật là một kiểu loại từ điển độc đáo, khó mà có thể tìm thấy trong bảng phân loại của các nhà từ điển học. Bởi cảm phục sự công phu và tấm lòng mong mỏi chân thành của các dịch giả - soạn giả đối với công cuộc nâng cao dân trí, và cũng vì cảm cái nghĩa tình cao đẹp của tất cả những người đã hết lòng chăm lo cho sự ra đời của cuốn sách này, tôi mạo muội viết mấy lời giới thiệu công trình quý giá và hữu ích này với đông đảo bạn đọc. Tất nhiên, lời phán xét cuối cùng về giá trị cuốn sách vẫn thuộc về hàng ngàn, hàng triệu độc giả trong và ngoài nước. Song, tôi và các soạn giả vẫn mong chờ ở quý vị độc giả những lời chỉ giáo chân thành, nhân hậu và công bằng đối với những sơ suất, sai sót chắc chắn có thể có trong công trình rộng lớn và khó khăn này.

👁️ 24 | ⌚2025-09-06 23:06:14.099
VNĐ: 510,000
Mua hàng tại Shopee giảm thêm 30%
Từ Điển Anh - Việt 342000 Mục Từ (English - Vietnamese Dictionnary)(New Edition 2020)Từ Điển Anh - Việt 342000 Mục Từ (English - Vietnamese Dictionnary)(New Edition 2020)
ĐI TÌM KHUÔN MẶT LA HẦU Tác giả: TRẦN HẬU YÊN THẾ; "ĐI TÌM KHUÔN MẶT LA HẦU" của họa sĩ, nhà nghiên cứu Trần Hậu Yên Thế. Trần Hậu Yên Thế là tác giả
BỘ MÓC TREO GỒM 6 CÁI DÒNG ALISA MOEN - ACC2409 Kiểu dáng mềm mại, thanh thoát Chất liệu: Hợp kim nhôm Lớp mạ: Chrome Sản phẩm của MOEN - Thương hiệu vòi sen số
Combo Sói & Gia Vị: Tập 11 Đến Tập 14 (Bộ 4 Tập) Sói và Gia vị (Ookami to Koushinryou/Spice and Wolf) là một series light novel đình đám được phát hành vào năm 2006 của
I. GIỚI THIỆU Cuốn sách bạn đang cầm trên tay là kết tinh của tất cả tấm lòng của một người mê âm nhạc, muốn truyền cảm hứng để tạo thêm những mảng màu hứng
Thảm lót cốp xe ô tô Suzuki Swift (nhập khẩu) nhãn hiệu Macsim được làm từ vật liệu TPV - tên viết tắt của Thermoplastic Vulcanizate là nhựa dẻo lưu hóa tạo ra nhờ phản
Animorphs - Người Hóa Thú - Tập 4: Thông Điệp Tôi tên Cassie. Họ thì tôi không cho bạn biết được. Tôi cũng muốn lắm. Nhưng tôi còn chẳng dám nói mình sống ở thành
Mật Mã Sự Sống 11 câu hỏi lớn về tất cả những điều con người quan tâm về cuộc sống, cái chết và những gì diễn ra sau cái chết đã được các chuyên
- Cách dự báo và vượt qua khủng hoảng kinh tế trong tương lai - Trong hơn một thế kỷ qua, thế giới đã nhiều lần chứng kiến các cuộc khủng hoảng tài chính khiến
Rockabye Pirate Rock-a-bye pirate, in the crow's nest Mummy says bedtime, and Mummy knows best. You've had your adventures, you've sailed the high seas, So under the covers and go to sleep, please. After sailing
Đố kỵ là một trong những tác phẩm tiêu biểu nhất của nhà văn, nhà thơ, nhà viết kịch người Nga Yuri Karlovich Olesha (1899 - 1960). Ông được coi là một trong những
Cảm Ơn Người Đến, Chẳng Tiếc Người Đi ------------ CẢM ƠN NGƯỜI ĐẾN, CHẲNG TIẾC NGƯỜI ĐI ------------ Trong bộ phim điện ảnh Sơn hà cố nhân, có một câu thoại như thế này: “Mỗi
Your Next Five Moves: Master The Art Of Business Strategy From the creator of Valuetainment, the #1 YouTube channel for entrepreneurs, and “one of the most exciting thinkers” (Ray Dalio, author of Principles) in business
The Tatami Galaxy - Truyền Kỳ Phòng Bốn Chiếu Rưỡi (tên gốc: Yojouhan shinwa taikei) là cuốn truyện dài thứ hai của nhà văn Nhật Bản nổi tiếng Morimi Tomihiko (giải thưởng Nihon SF Taisou
Siêu Cấp Cưng Chiều - Tập 3 Lê Tiếu, cô con gái cưng của nhà họ Lê. Thương Úc, ông trùm thần bí của thế giới ngầm ở Nam Dương. Một người bị từ hôn,
Siêu Cấp Cưng Chiều - Tập 2 Lê Tiếu chính thức đặt chân vào cuộc đời của người đàn ông bí ẩn nhất Nam Dương – Thương Thiếu Diễn. Anh để cô trông thấy những
Hackers Toeic Vocabulary Nội dung: Hackers TOEIC Vocabulary là cuốn sách được thiết kế nhằm giúp người học có thể hoàn thành mục tiêu nhớ và nắm được cách sử dụng của khoảng gần 7600
Tác giả: Trần Bích Hà, Nguyễn Hải, Tạ Văn Nam, Trần Doãn Hưng Số trang: 292 Nhà xuất bản: Thế giới Khổ: 15.5 x 24cm Trọng lượng: 420 gram Năm xuất bản: 2021 Chị Trần
Harvard Business Review – ON COMMUNICATION - Truyền Thông Giao Tiếp là tuyển tập 10 bài viết nhất-định-phải-đọc trên tạp chí Harvard Business Review về chủ đề trình bày thuyết phục và giao tiếp thành
Bóng Đèn Xenon OSRAM Original D1R 66150 12V 35W sở hữu ưu điểm vượt trội như tuổi thọ cao hơn so với các loại đèn thông thường khác, hoạt động bền bỉ hơn, ít hỏng
Tác giả - Tiến sĩ Nguyễn Thanh Mỹ Tiến sĩ Nguyễn Thanh Mỹ - Chủ tịch HĐQT MyLan Group; Chủ tịch HĐQT Công ty RYNAN Holdings JSC, KCN Long Đức, TP. Trà Vinh, Việt Nam.
Từ Điển Anh - Việt 342000 Mục Từ English - Vietnamese DictionnaryNew Edition 2020 Trước mắt bạn là cuốn Từ điển Anh-Việt, tập đại thành của tiếng Anh hiện đại. Cuốn sách do một nhóm
Từ Điển Anh - Việt 342000 Mục Từ English - Vietnamese DictionnaryNew Edition 2020 Trước mắt bạn là cuốn Từ điển Anh-Việt, tập đại thành của tiếng Anh hiện đại. Cuốn sách do một nhóm